2008년 10월 08일
Mr.Children 신곡 '花の匂い' PV 공개
음반으로는 발매되지 않고 핸드폰 다운로드로만 판매되는 미스터 칠드런의 신곡 '꽃의 내음花の匂い'의 PV가 니코니코에 떴길래 잽싸게 납치했습니다. 노래랑 애니메이션 PV가 잘 어울리네요.
花の匂い
꽃의 내음
届けたい届けたい
届くはずのない声だとしても あなたに届けたい
전하고 싶어요, 전하고 싶어요.
목소리가 닿을 리 없다고 해도 그대에게 전하고 싶어요.
ありがとう さよなら
言葉では言い尽くせないけど この胸に溢れてる
고마워요, 잘가요.
말로는 다 할 수 없지만 이 가슴에 넘치고 있어요.
花の匂いに導かれて 淡い木漏れ日に手を伸ばしたら
その温もりに あなたが手を繋いでいてくれてるような気がした
꽃의 내음에 끌려 엷은 햇살에 손을 뻗으면
그 따스함에 그대가 손을 잡아준 것만 같았지요.
信じたい 信じたい
人の心にある温かな奇跡を信じたい
믿고 싶어요, 믿고 싶어요.
사람의 마음속에 있는 따듯한 기적을 믿고 싶어요.
信じたい 信じたい
誰の命も また誰かを輝かす為の光
믿고 싶어요, 믿고 싶어요.
누구의 목숨도 또 누군가를 빛나게 하기 위한 빛
永遠のさよならをしても あなたの呼吸が私には聞こえている
別の姿で 同じ微笑みで あなたはきっとまた会いに来てくれる
영원한 이별을 맞이해도 그대 숨소리가 내게는 들려와요.
다른 모습으로 똑같은 미소로 그대는 반드시 또 만나러 와주겠지요.
どんな悲劇に埋もれた場所にでも 幸せの種は必ず植わってる
零れ落ちた涙がちょうどいっぱいになったら その種に水を撒こう
어떤 비극에 파묻힌 곳이라도 행복의 씨앗은 심어져 있게 마련.
흐르는 눈물이 가득해지면 그 씨앗에 물을 줘요.
人恋しさをメロディーにした 口笛を風が運んでいったら
遠いどこかで あなたがその目を細めて聞いている
그리움을 멜로디로 만든 휘파람을 바람이 싣고 간다면
먼 어딘가에서 그대가 그 눈을 가늘게 뜨고 듣고 있겠지요.
本当のさよならをしても 温かい呼吸が私には聞こえている
別の姿で 同じ眼差しであなたはきっとまた会いに来てくれる
진정 이별을 맞이해도 따스한 숨소리가 내게는 들려와요.
다른 모습으로 똑같은 눈빛으로 그대는 반드시 또 만나러 와주겠지요.
# by | 2008/10/08 19:21 | 노래관련 | 트랙백 | 덧글(10)







☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
노래와 어울러져 스토리도 짠하네요T_T 황금조화~
그 PV도 인상적이었지요.