이글루스
|
로그인
청정 하수구
bjkun.egloos.com
수도꼭지(공지, 방명록, Q&A)
판매중입니다!
없을 줄 알았지? 근데 있어!
by
대산초어
2009/10/16 22:41
bjkun.egloos.com/4256583
덧글수 :
28
무슨 이야기냐 하면 대산초어 번역 2탄...말입니다.
'파레포리' 이후로 전혀 일거리가 없어서 쿨하게 징징대고 있었는데 모 출판사 분께서 구원의 손길을 내밀어 주셔서 시무라 타카코의 '푸른 꽃' 정식판의 번역을 맡게 되었습니다. 하지만 제 실력이 별로인지라 짤릴 확률도 상당한 듯 싶어용. 어쨌거나 열심히 1권을 옮겨서 넘겼고, 지금은 2권도 마무리해서 넘길 시기를 저울질(?) 중입니다. 나오는 게 확정되면 다시 자세하게 말씀 드리겠습니다.
근데 이거 설레발의 저주로 진짜 잘리는 거 아냐...?
포스트 메타 정보
퍼블리싱 및 추천
퍼블리싱 및 추천 정보가 없습니다.
같은 카테고리의 글
트랙백
이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기)
TrackbackURL :
http://bjkun.egloos.com/tb/4256583
[
도움말
]
덧글
dcdc
2009/10/16 22:46
#
답글
우왓, 너무 기다리던 작품입니다. 대산초어님이 맡으셨다니 번역도 기대됩니다 ^^
대산초어
2009/10/16 23:00
#
기대를 비우셔야... 잘릴 확률도 상당하다는 거 농담이 아니거든요.
흐림
2009/10/16 22:52
#
답글
표지 예쁘네요. 다시 자세하게 말 해 주실 다음 포스팅을 기다리겠습니다.
대산초어
2009/10/16 23:00
#
저도 다음 포스팅이 올라왔음 좋겠네요.
mafuyou
2009/10/16 22:55
#
삭제
답글
과연 어떤 내용의 이야기일지궁금하네요.
표지는 oyari ashito 인가요. 비슷해 보이는데 .화풍이 좀 변한 것 같기도 하군요.
대산초어
2009/10/16 23:04
#
장정은 니이가미 히로시(新上ヒロシ)라는 디자이너의 작품이라는 듯.
전형적인 소녀의 연애이야기를 그린 만화입니다. 단 상대도 소녀라는 게...
kensouking
2009/10/16 23:39
#
답글
사랑해 마지않는 작품이 드디어 발매되는군요.
혹시 잘 마무리되시면 출판 정보도 부탁드립니다.
대산초어
2009/10/17 08:32
#
네, 정보가 들어오는 대로 말씀 드릴게요.
뎡야
2009/10/17 01:46
#
삭제
답글
뭔가 대산초어님이랑 안 어울리는 듯...;
대산초어
2009/10/17 08:32
#
또 왜요 ㅎㅎ?
梓
2009/10/17 08:20
#
답글
전번 번역작이랑 너무 분위기가 다르네요. 기대 됩니다.
대산초어
2009/10/17 08:34
#
근데 번역 분위기(?)는 비슷할 테니 기대는 하지 마세요, 홍낄낄.
evax
2009/10/17 13:18
#
답글
파레포리가 정말 좋았던 만큼 나올거라 믿습니다^^
대산초어
2009/10/18 01:24
#
그랬음 소원이 없겠네요.
밍지
2009/10/17 15:45
#
삭제
답글
와 기대대요^^ 열심히 일하시길!
대산초어
2009/10/18 01:25
#
제가 원래 일어 실력은 메롱이지만 열심히는 해요.
ㅅ
2009/10/17 16:21
#
삭제
답글
은근히 이 작가 팬들이 많죠. ...저도 그중하나.
^^
대산초어
2009/10/18 01:25
#
덜덜덜 부담 되네요.
ㄱㄴ
2009/10/17 17:48
#
삭제
답글
와아!!! 푸른꽃이네요! 그.. 커트머리의 선배가 여자가 봐도 정말 멋있었는데 말이죠.. ㅎㅎ
대산초어
2009/10/18 01:25
#
싫어하는 사람도 좀 있더라구요 ㅎㅎ.
효우도
2009/10/18 09:23
#
삭제
답글
오오. 백합.
대산초어
2009/10/19 00:12
#
좋아하시나 봐요 ㅎㅎ.
솔
2009/10/18 23:42
#
삭제
답글
파레포리 정말 재밌게 읽었어요. 이번 번역 기대하고 있습니다~ (그리고 능력은 많은데 아직 철은 살짝 업ㅇ슨 이모 담당자를 잘 부탁드립니다. 굽신굽신)
대산초어
2009/10/19 00:12
#
제가 워낙 민폐 덩어리라 그 분이 질려하시지 않을까 걱정입니다.
강철똥
2009/10/19 09:19
#
삭제
답글
이힝...이힝힝
대산초어
2009/10/19 23:19
#
홍낄낄.
M
2009/10/19 20:19
#
삭제
답글
상대도 소녀라니...두번째 번역이 백합물..죄송합니다.
대산초어
2009/10/19 23:20
#
세번째 번역이 BL쯤 되면 재미있겠네요 ㅎㅎ.
덧글 입력 영역
닉네임 :
비밀번호 :
블로그 :
비공개 덧글
다음글 :
근래 본 영화들 2
이전글 :
요새 읽은 만화들 36
프로필
1년이 넘었는데 30개만 간신히 넘기다니... 역시 난...
by
대산초어
카테고리
만화관련
(213)
노래관련
(124)
야구관련
(169)
영화관련
(23)
기타등등
(127)
죽기전에꼭읽어야할1001편의만화
(33)
만화톤(가제)
(1)
테즈카오사무전집대략완전가이드
(5)
?
(319)
최근 덧글
세미콜론 정식출간본을 나오자 마자 바로 한양툰크에서 사서 읽었..
by Skyjet
12/24
가로를 달가워하지 않았다기보다는 라이벌의식(?)에 가까웠던 것..
by 대산초어
12/23
진짜 추천작이니 기회가 되면 꼭 읽어 보세요^^.
by 대산초어
12/22
오오 후텐이 com에 연재되던 만화였군요.. 그리고 com이 가로에..
by 밥맛빵
12/22
밤의 장막 속에서..극화표류..읽고싶다.
by 책상앞
12/22
계속 다시 보게 되더군요. 개인적으론 미루랑 동수에 감정이입하는 ..
by 대산초어
12/22
예전 글에도 적은 바가 있지만 전개방식은 미즈키 시게루의 '코믹 쇼..
by 대산초어
12/21
속좁은 여학생은 정말 재미있었습니다.. 사회생활을 한 지 얼마 ..
by 데헷
12/21
[극화표류]는 가격의 압박이 있었지만 그만한 가치가 있었던 작..
by 시바우치
12/21
네, 다른 메뉴도 맛있더군요. 한번 들러보셔도 괜찮을 거예요.
by 대산초어
12/21
최근 트랙백
「아돌프에게 고한다」 - 전쟁은 곧 정의인가
세상을 보는 검은 눈, Skyjet
12/23
「아돌프에게 고한다」 - 전쟁은 곧 정의인가
세상을 보는 검은 눈, Skyjet
12/23
선택 2009
귀뚜라미 먹인 쥐
12/09
외국인 4컷 생성기로 베티와 베로니카
잠보니스틱스
12/07
블랙아웃 (Black Out) - 이세형 그림 / 하오 글
극한추리 hansang's world
11/06
태그
하기오모토
토가시요시히로
에드우드
쿠루리
니노미야토모코
요시다센샤
이글루스top100
쓰게요시하루
고다요시이에
요읽만
카미무라카즈오
요코야마미츠테루
신보물섬
모치즈키미네타로
근본영
사팍
mr.children
미즈키시게루
grapevine
pearljam
타츠미요시히로
타다유미
이치로
테즈카오사무
나가이고
마츠모토타이요
beck
시마다토라노스케
오래살고싶었어요
나만당할순없지
태그 전체보기
검색
블로그내 검색 영역
RSS
이글루스 로고
트위터
childrenkun: '데보네어드라이브' 재벌끝. 남은건잘라서붙이기. 인간적으로너무나도귀찮은과정이다.
by
childrenkun: '데보네어드라이브'에는다양한매미울음소리가등장하는데일단 '맴맴, 지글지글, 쓰름쓰름' 세가지로표현하기로했다. 새울음소리도나오는데적절한울음소리찾으려고검색중. 79쪽에나온새가도요새라는것을확인.
by
childrenkun: '데보네어드라이브'의초벌을방금끝냈다. 1권끝의연출이레알소름인데잘전달될지모르겠네. 그렇다고역주를달고싶지는않ㅋ앙ㅋ. 어지간히섬세한독자가아니라면눈치채지못할수도있음ㅎㅎ.
by
childrenkun: '데보네어드라이브'를끝내면츠루타켄지의 'Forget me not' 과 'Spirit of wonder'에들어갈예정. 그리고나서야아즈마히데오의 '실종일기'와요시다센샤의 '전염됩니다'에들어갈수있다.
by
childrenkun: 현재아사쿠라세카이이치의 '데보네어드라이브'를번역하고있는데텍스트가생각보다어려워고전중이다. 대사는뭐그렇다쳐도의성어, 의태어가제대로폭발! 벌레소리나새소리같은것을살리려고아동책도뒤져볼까생각중.
by
이글루링크 추가하기
(
)을(를)
이글루링크로 추가하시겠습니까? 추가하시려면 그룹선택을 하세요.
(그룹선택 하지 않는 경우, 최상단 목록에 추가됩니다.)
그룹선택 :
그룹선택없음
덧글
dcdc 2009/10/16 22:46 # 답글
우왓, 너무 기다리던 작품입니다. 대산초어님이 맡으셨다니 번역도 기대됩니다 ^^대산초어 2009/10/16 23:00 #
기대를 비우셔야... 잘릴 확률도 상당하다는 거 농담이 아니거든요.흐림 2009/10/16 22:52 # 답글
표지 예쁘네요. 다시 자세하게 말 해 주실 다음 포스팅을 기다리겠습니다.대산초어 2009/10/16 23:00 #
저도 다음 포스팅이 올라왔음 좋겠네요.mafuyou 2009/10/16 22:55 # 삭제 답글
과연 어떤 내용의 이야기일지궁금하네요.표지는 oyari ashito 인가요. 비슷해 보이는데 .화풍이 좀 변한 것 같기도 하군요.
대산초어 2009/10/16 23:04 #
장정은 니이가미 히로시(新上ヒロシ)라는 디자이너의 작품이라는 듯.전형적인 소녀의 연애이야기를 그린 만화입니다. 단 상대도 소녀라는 게...
kensouking 2009/10/16 23:39 # 답글
사랑해 마지않는 작품이 드디어 발매되는군요.혹시 잘 마무리되시면 출판 정보도 부탁드립니다.
대산초어 2009/10/17 08:32 #
네, 정보가 들어오는 대로 말씀 드릴게요.뎡야 2009/10/17 01:46 # 삭제 답글
뭔가 대산초어님이랑 안 어울리는 듯...;대산초어 2009/10/17 08:32 #
또 왜요 ㅎㅎ?梓 2009/10/17 08:20 # 답글
전번 번역작이랑 너무 분위기가 다르네요. 기대 됩니다.대산초어 2009/10/17 08:34 #
근데 번역 분위기(?)는 비슷할 테니 기대는 하지 마세요, 홍낄낄.evax 2009/10/17 13:18 # 답글
파레포리가 정말 좋았던 만큼 나올거라 믿습니다^^대산초어 2009/10/18 01:24 #
그랬음 소원이 없겠네요.밍지 2009/10/17 15:45 # 삭제 답글
와 기대대요^^ 열심히 일하시길!대산초어 2009/10/18 01:25 #
제가 원래 일어 실력은 메롱이지만 열심히는 해요.ㅅ 2009/10/17 16:21 # 삭제 답글
은근히 이 작가 팬들이 많죠. ...저도 그중하나.^^
대산초어 2009/10/18 01:25 #
덜덜덜 부담 되네요.ㄱㄴ 2009/10/17 17:48 # 삭제 답글
와아!!! 푸른꽃이네요! 그.. 커트머리의 선배가 여자가 봐도 정말 멋있었는데 말이죠.. ㅎㅎ대산초어 2009/10/18 01:25 #
싫어하는 사람도 좀 있더라구요 ㅎㅎ.효우도 2009/10/18 09:23 # 삭제 답글
오오. 백합.대산초어 2009/10/19 00:12 #
좋아하시나 봐요 ㅎㅎ.솔 2009/10/18 23:42 # 삭제 답글
파레포리 정말 재밌게 읽었어요. 이번 번역 기대하고 있습니다~ (그리고 능력은 많은데 아직 철은 살짝 업ㅇ슨 이모 담당자를 잘 부탁드립니다. 굽신굽신)대산초어 2009/10/19 00:12 #
제가 워낙 민폐 덩어리라 그 분이 질려하시지 않을까 걱정입니다.강철똥 2009/10/19 09:19 # 삭제 답글
이힝...이힝힝대산초어 2009/10/19 23:19 #
홍낄낄.M 2009/10/19 20:19 # 삭제 답글
상대도 소녀라니...두번째 번역이 백합물..죄송합니다.대산초어 2009/10/19 23:20 #
세번째 번역이 BL쯤 되면 재미있겠네요 ㅎㅎ.